A good translation is not necessarily expensive! My translations are faultless and come at a fair price. Prices are determined normally by the length of the text, either word price or line price (1 line = 55 characters including spaces) from the source text. Every translation is done according to the “four eyes principle“, which means double checked by another professional translator.
Due to a wide network of colleagues, I can assist you also with language combinations other than mine. Please contact me and I will provide a non-binding quote to you promptly.
Additional important information regarding a quote:
– a minimum charge for documents not longer than a DIN-A4 page will apply
– an extra charge for urgent translations will apply for urgent projects that needs prioritized and require working on bank holidays or Sundays
– an extra charge will apply for each certified translation
I would be pleased to provide you with a tailored quote. The quote will be submitted after receiving the source text.
The interpreting fee depends on the duration and type of the interpretation. Generally a daily fee is applicable, which includes the detailed preparation to the specific linguistic field of the meeting as well as the terminology of the event. Travel and accommodation expenses will be added to the daily fee, if necessary.